By far the coolest thing I’ve found comes next: Diderot and
d’Alembert created a detailed map of
their system of human knowledge. This map is as much a visual aid for readers
as it is a bolstering agent for the validity of their work. It clearly
organizes and solidifies their idea of how this “system” of human knowledge
works. It also, as I mentioned in my last post, allows the authors to display
how they both were inspired by Bacon’s work and expanded upon it. As seen in
the Preface as well, Diderot and d’Alembert obviously wanted to substantiate
their designs and work – the idea of the containment of such a large amount of
information was so revolutionary, they really needed to. The diagram certainly
helps them to cover all of their bases by explaining the connections between
disciplines. Plus, it’s pretty interesting to look at.
At first glance, a couple of things
we already knew are confirmed. First, there are three categories of knowledge,
memory (history), reason (philosophy), and imagination (poetry). Second, poetry
is much shorter than the other two sections; this difference is even starker when
it is laid visually out as such. This map is exciting, though, because their
system is now so clear and easy to understand. I found myself bogged-down by
the enormous amount of text that Diderot and d’Alembert provided in the preface
to explain the system. The map is still complex, sure, but it includes simply
the names of disciplines and displays how each is connected to the others. The
lengthy explanations in the preface were almost counterproductive in describing the classification of knowledge
just because they were so long. The system of human knowledge, I think, is much
more accessible to readers thanks to this map.
How would thoughts be organized
differently today if the project were done at the present time? 50 years later?
What would be added? Taken out? These are all questions that are valid to
reflect upon. Diderot and d’Alembert credit Bacon for inspiring the creation of
their map, but the two French editors certainly had discretion in terms of what
to add or subtract from the map. The
inclusion and exclusion of concepts from this map undoubtedly impacted society.
Exploring this assertion alone could be a project in itself!
Another important thing to note is
that despite including an elaborate diagram to explain the organization of
knowledge, entries were categorized alphabetically, as opposed to being organized
by their place on the map. I’m sure this organizational choice was made to make
the volumes easier to navigate.
Here’s a picture of the map itself,
scanned directly from the Watkinson edition of L’Encyclopédie. Click here to see the map translated into
English via the University of Michigan translation project.